2011321

以下是日本泛宇救難隊Sendai的 工作報告

泛宇救難隊隊員總算抵達仙台,並暫住在當地的青年旅舍中;該旅舍除了價錢較便宜外,隊員們也可以利用它的廚房煮食餐點,也有足夠的空間進行團體靜坐。 仙台市區目前看起來還算平靜,但加油站與超市前還是大排長龍,顯示出日常生活用品的供給還不是非常正常。目前當地只有少數的旅舍還能正常營業,但幾乎都被各國的救難人員與無家可歸的人住滿了。

今天我們拜訪了一國由政府所主持的志工服務機構。我們試圖以AMURT(泛宇救難隊)的名義登記,但卻發現,一旦登記後,必須每天來報告,而且只能在每日的10點工作到下午3點。我們正在考慮怎麼做是最好,而志工中心的主管(圖1)建議我們最好是獨立運作,自行去找尋需要幫忙的人。

 

我們取得了一張標示了仙台50個收容所位置的地圖,我們將去拜訪其中最大的一間,估計收容了700~800人左右。我們也去訪視了當地的兒童(圖2)與老人(圖3),並協助災民準備食物(圖4)。

                         

        

我們明日將試圖在Tagajo的市政廳登記,並且開始我們的老人照護計劃。這個地方曾受到海嘯很大的影響。

今日有一位新的志工(Sabine),從蘇格蘭加入了我們的工作行列。她並不是第一次到日本,她過去曾經待在日本三年多,並且深深受到當地人的熱情所感召。因此,她決定前來協助。

另一方面,我們也與福島當地負責核電廠管理的政府單位聯絡,他們對我們的老人及病人扶助計劃非常有興趣。因為,這些人雖然在20~30公里遠處,並不具備疏散的資格,但也得不到任何的照顧。因為現階段並沒有任何一個團體敢前去,大家都擔心輻射的影響。我們將可提供他們同類療法的藥物,以減低輻射的影響並降低因害怕對身體所造成的影響。

隊員們個個都精神抖擻,心中充滿了愛與虔誠,準備好要來服務這裡的兄弟姊妹

--財團法人阿南達瑪迦公益基金會

Sendai, 21 march 2011.

Our AMURT and AMURTEL teams has finally arrived at Sendai and found accommodation at a youth hostel that besides being economical also affords us the possibility to cook our own food and do collective meditation.

The situation in downtown Sendai appears quite normal, but there are still long queues at gas stations and supermarkets, sign that normal distributions channels are only partially reactivated.

Only few hotels are open and they are fully booked by rescue teams, media from around the world and local people who lost their homes to the Tsunami.

Today we visited one of the many Volunteers centers that are directly run by the local government.

We tried to register AMURT with the city authorities but doing so would require us repeat the registration every day, to work only from 10am to 3pm and submit daily reports to the government. We are considering what is the best in this regard also because the volunteer center coordinator (see photo 1) advised us to work independently, finding out what people need and how we can fulfill those needs.

 

We got a map and list of the 50 refugee centers in Sendai and we could manage to visit one of the largest camps with about 700 to 800 refugees. We had the chance to spend some time with the children (photo 2), the elderly (photo 3) and people cooking (photo 4). Everything seems orderly and all the refugees’ basic necessities are provided.

Tomorrow we will try to register in Tagajo city hall and start our elderly support program in that area, which was in part destroyed by the tsunami.

A new volunteer has joined us from today, Sabine who flew in from Scotland. She isn’t new to Japan as she spent three years here and she really wanted to return the kindness and hospitality she received in the past by the Japanese people.

On another front, we have contacted the local government in charge for the nuclear plant area in Fukushima and they seem very interested in our offer to assist the elderly and sick that have remained desperately isolated in the 20 to 30 km. danger zone, who aren’t yet eligible for evacuation but are unable to receive help because no one wants to enter that area.

We could offer them homeopathic remedies to minimize the negative effects of radiation exposure and also the tremendous anxiety that this health hazard has created in their minds.

We are all in good spirit, ready to serve our brothers and sisters here with love and devotion!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ananda Marga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()